2024-09-23 21:23:52
SOS

Palabras en inglés vs palabras en español

Hay palabras que son intraducibles al español y que 100% suenan mejor en inglés. Traje a Paulina Chavira para un reto español vs inglés.

julio 2, 2021

Paulina Chavira
Asesora lingüística y conductora del pódcast El Café de la Mañana, de Spotify y Reforma. En 2017 logró que las camisetas de los jugadores de la Selección Mexicana de Futbol tuvieran acento, para el Mundial de Rusia en 2018. Fue editora de The New York Times en Español. Colaboradora de Así Las Cosas, con Gabriela Warkentin y Javier Risco.

TW: @apchavira
IG: @apchavira

Accountability – Responsabilidad

Compliance – Cumplimiento

Crush -. “Flechazo”

Outlet –  Tienda en la que se venden productos de una o más marcas que están fuera de temporada

Pride – Orgullo

Fitting – “Adecuado”

Outfit – Atuendo

Influencer – Persona de influencia

Engagement – Compromiso

Outsourcing – Subcontratación

Laptop – Computadora pórtatil

Selfie – Autofoto

Spoiler – Revelación

Blogger – Persona o personas que administra un sitio o red social en internet

Hashtag – Etiqueta

Insight – “Vision”

Bottom Line – Conclusión

Chat – Conversación por medios digitales

Unboxing – Desembalaje

Hater – “Odiador”

Sorry – Lo siento

Celebritie – Celebridad

Spam – Correo no deseado

Break – Descanso

Fuck – Mierda

Delivery – Entrega

Deadline – plazo

Breaking news – Últimas noticias

Swim away – “Nadir”

Post – Publicación

Crowdfunding – Financiamiento colectivo

Online – En línea

Awareness – Conciencia

Streaming – Retransmisión en directo

Branding – Marca

Smoothie – Batido

Mindfulness – Atención plena

Smartphone – Teléfono inteligente

Facts –  Hecho

Hobbies – Pasatiempo

Rash – Erupción

Boost – Impulsar

Mood – Modo

Por default – Por defecto

julio 2, 2021